Sobota, 04.04.2026
Polska
...
kalkulator
Główna » Artykuły » Moje artykuły

Opravdu potřebujeme všichni mluví anglicky?

   Opravdu potřebujeme všichni mluví anglicky?

Američané chtěli zopakovat "nebe je limit / nebe je limit" svědčí o svém přesvědčení, že nic není nemožné. To platí zejména dnes, když mám mluvit anglicky. Pak můžete snadno získat dobrou práci, svobodně cestovat, používat "anglosaský" výhody kultura, hollywoodské filmy, ale také složitější. Přijmi americkou kulturu, a ve skutečnosti, že absorbuje nás. Jsme stavitel Biblický Tower Babel se naučit anglicky, aby bylo možné vytvořit globální lidí. Tato myšlenka není zalíbilo se Bohu Jawhe. Tak zmatená stavitelé Babylonské jazycích, a rozdělit je do různých zemí, aby tím zabránit výstavbě věže. Nelíbí se mi to také jeden z nejvýznamnějších současných politických teoretiků - Philippe van parijs - przkonywał že mi to dnes ráno, že rozšířené používání angličtiny nese znaky nespravedlnosti. Naštěstí můžete něco udělat.Potřebujeme moderní lingua franca? Tam je pěkný termín - franca lingua - která ve svých obecněji se odkazuje na široce používaných jazyků, což znamená, že różnojęzycznymi komunikace mezi skupinami lidí. V minulosti sloužila tato role patří Latin kombinuje středověké Evropě k moderní době, a konečně moderní francouzská v diplomatických kruzích, nebo německých v devatenáctém a na počátku dvacátého století, zejména v hospodářské oblasti střední a východní Evropy. Pouze Wikipedia. Ale dnes je společný jazyk opravdu potřebujeme? Philippe van Parijs ve své nedávno vydané knize (lingvistické spravedlnost pro Evropu a pro svět, 2011 - publikoval v nejprestižnější řady publikací v oblasti politické teorie - Oxford politické teorie) říká nám to. Je to jednoduché: řeč, kterou je třeba, aby se komunikovat přes hranice. Potřebujeme ho jako nástroj argumentu a (to je důležité!) Mobilizace. Pouze u takového nástroje k dispozici, aby mohli čelit současné a budoucí výzvy před námi jsou - ekonomické, environmentální, kulturní (migrace, atd..) A další, které překračují hranice států a kontynetnów. Jo, ještě jedna věc. Tento nástroj musí být levné. Mám na mysli. Dokážete si představit, že můžeme komunikovat a mobilizovat překladatele. Je to jen, že to není opravdu stojí za to. Lepší uwżywać jazyk ... dobře, co?Je angličtina, musí být moderní lingua franca? Odpověď je jednoduchá: ano. Už se stala de facto. Údaje Eurobarometru jasně ukazují, že v posledních letech v Evropě, většina národních jazyků zaznamenala jen mírný nárůst, kdo by ho posługiwały (výjimkou německé, což je vzhledem k velkému přílivu tureckých obyvatel Německa a Rakouska). Lich lidé, kteří říkají, že mluví anglicky, ale dramaticky vzrostl - z 25% na 75% obyvatel evropských občanů. Zájem o studium anglického jazyka je ovlivněna mnoha faktory, ale nejdůležitější roli zde hraje: pravděpodobnost, že bude použit jazyk v budoucnosti, a ve skutečnosti jeho použití. Oba faktory významně ovlivnit skutečnost, že v Evropě English učení. A tak se celý svět.Je to nespravedlivé? Tentokrát, někdo by mohl říci. Souhlas. Musíte se přizpůsobit, pokud chce uspět v životě. Ale mějte na paměti, že existují nejméně čtyři důvody, díky kterým lze dospět k závěru, že je něco špatně. Mluvil o tom dnes ráno van parijs. 1) Spolu s anglickým jazykem je ideologická hegemonie / kulturní. Angličtina není jazyk neturalnym, snad nikdo není, ale angličtina není to jisté. Spolu s ním jsme se koupit určité kulturní vzorce, souhlasíme s určitým rozdělením vlivu v ekonomice, v politice, v kultuře. 2) Pokud je franca lingua se skutečně používá k tomu, aby byli schopni komunikovat a mobilizovat pro řešení různých globálních problémů lze považovat za veřejný statek, a sice, že, což by nikdo neměl být vyloučen. Mezitím lidé, jejichž mateřským jazykem není jen nepoužívat to vyloučeno. Mají nad námi, tj. těch, pro něž je angličtina není jejich rodným jazykem, významná výhoda. Nutí nás vynakládat dodatečné náklady spojené s niebagatelnych učení angličtiny. Kdo má za to zaplatit? My sami? 3) Mají nás nutí naučit anglicky jen proto, že angličtina je považován dnes jako hodnota. Bez něj je obtížné získat dobrou práci, užít si noci kulturu atd. 4) A konečně, důstojnost jazyka, a přestože i jiné jazyky. Jak se bránit proti ztrátě lidové odvolání před stagnace? Jazyk musí být živá bytost, růst. K dispozici je také produktem minulosti, projev kultury, nástrojem, kterým chápeme jako společnost, jako národ. Zdá se tedy, že tvrzení o údajném van parijs jazykové nespravedlnosti není vůbec přehnané. Kromě toho navrhuje nám několik jednoduchých tipů, které vám pomohou překonat tyto nespravedlnosti. 1) jsme používat angličtinu jako druh megafonu. Používáme ji být slyšet, že máme naše hodnoty, ve které věříme a které nemusí odpovídat tomu, co říkají, Bush, Obama a Sean Penn. 2) Jedním z nejlepších způsobů, jak se naučit cizí jazyk, je přístup ke kultuře - hudba, film, to, co máte. A protože populární kultura se dnes stala téměř synonymem s americkou kulturou, není divu, že se americký umělec nejhlasitější zastánce přísný režim autorským zákonem a jejich prosazování. S ohledem na jazyk spravedlnosti není (dobrý) důvod, proč nemůžete udělat nejlepší využití dostupných šedého trhu zboží na internetu anglické kultury. Musím hájit prostor za každou cenu, je ve světle argumentu spravedlnosti. 3) Vzhledem k tomu, angličtina je skvělá hodnota v osobním i profesním životě formovat politiku, která podpoří studii. Van parijs dát příklad, že by se zdát triviální, ale ukázalo se, že hraje důležitou roli v reálném životě. Proč Švédové, Finové a Nizozemci mluví anglicky mnohem lépe než, řekněme, Italové a Francouzi? No, protože bývalá skupina zemí zákazů v televizi av kině dabingu. Na oplátku jsou titulky použity v mateřštině. Videa jsou přehrávány, zatímco v původní verzi. 4) jak se bránit důstojnost jazyka? Při použití principu teritoriality. Pokud potřebujete někam hrát, do země, města nebo kanton, musíte se naučit oficiální jazyk tam, posílat své děti do školy, kde jsou třídy se konal v tomto jazyce. To jsou jen některé příklady uplatnění zásady teritoriality v praxi. To má své nevýhody, je samozřejmě nákladná, může Strategické záměry znamenat "odlivu mozků" do zemí, kde anglicky mluvící -.. Do Velké Británie nebo Spojených států Migrace je snadné v USA, kde se tímto jazykem problém vůbec neexistuje mohou být převedeny od státu státu při hledání práce, který je také velmi časté. V Evropě právě proto, že aspekt je mnohem obtížnější. vyžaduje velké výdaje spojené s nutností naučit se jazyk. Pokud jsou tyto náklady vznikly, bych tam zůstat déle., co když aukrat země zkrachuje, protože se zdálo, že Řecko zkrachuje odpověď může jen posílit redistribuci národního důchodu v případě potřeby, jako je tomu dnes v Řecku - uzavírá van parijs. Méně než před týdnem v Polsku slaví Mezinárodní den mateřského jazyka. Při této příležitosti, pane prezidente zúčastnil gala, atd.. Také organizuje zábavné sociální a vzdělávací kampaň "Nativní - Přidat k oblíbeným." Připomnělo - jak jsem četl - "úloha a místo mateřského jazyka v životě Poláků, přispívat ke zvyšování povědomí o jazyce, která mají posílit pocit, že je vytvořen polského jazyka každý uživatel, a že každý z nás je zodpovědný za to. " To samé platí i dnes s anglickým jazykem. Každý z nás je pro jeho roli v našem životě, v politice, ekonomice a kultuře odpovědnosti. Van parijs Kniha je k dostání z nakladatelství Oxford University Press.


Kategoria: Moje artykuły | Dodał: vg (05.20.2013)
Wyświetleń: 238 | Rating: 0.0/0
Liczba wszystkich komentarzy: 0
Imię *:
Email *:
Kod *:
Copyright MyCorp © 2026
Stwórz bezpłatną stronę www za pomocą uCoz