Sobota, 04.04.2026
Polska
...
kalkulator
Główna » Artykuły » Moje artykuły

Faut-il vraiment parle l'anglais?

Faut-il vraiment parle l'anglais?Les Américains aiment à répéter "le ciel est la limite" témoigner sur sa conviction que rien n'est impossible. Cela est particulièrement vrai aujourd'hui, si je dois parler anglais. Ensuite, vous pouvez facilement obtenir un bon emploi, de voyager librement, utiliser le "anglo-saxonne" avantages de la culture, des films d'Hollywood, mais il est également plus sophistiqué. Absorber la culture américaine, et en fait elle nous absorbe. Nous sommes un constructeur Tour de Babel biblique, nous apprenons l'anglais afin de créer un peuple mondiaux. Cette idée n'a pas plu à Dieu Jawhe. Alors confondre les constructeurs de Babel des langues, en les divisant en différents pays, de manière à empêcher la construction de la tour. Je n'aime pas ça ainsi l'un des plus éminents théoriciens politiques les contemporains - Philippe van Parijs - qui przkonywał moi ce matin que l'utilisation répandue de l'anglais porte la marque de l'injustice. Heureusement, vous pouvez faire quelque chose.Avons-nous besoin d'une lingua franca moderne? Il ya une belle terme - la lingua franca - qui, dans ses termes plus généraux, se réfère aux langues largement utilisées, ce qui signifie que la communication entre les groupes de personnes różnojęzycznymi. Dans le passé servi ce rôle comprennent Latin combine l'Europe médiévale aux temps modernes, et enfin le français moderne dans les milieux diplomatiques, ou de l'allemand au XIXe et début du XXe siècle, en particulier dans les zones économiques de l'Europe centrale et orientale. Seulement Wikipedia. Mais est aujourd'hui un langage commun nous vraiment besoin? Philippe Van Parijs dans son livre récent (Justice linguistique pour l'Europe et pour le Monde 2011 - publié dans la série la plus prestigieuse de publications dans le domaine de la théorie politique - Oxford théorie politique) nous le dit. C'est simple: le langage que nous devons afin de communiquer à travers les frontières. Nous avons besoin de lui comme d'un outil d'argumentation et (c'est important!) Mobilisation. Seulement avec un tel instrument disponible pour être en mesure de relever les défis actuels et futurs dont nous sommes saisis - économique, environnemental, culturel (migration, etc.) Et toutes les autres qui transcendent les frontières nationales et kontynetnów. Oh, encore une chose. Cet instrument doit être pas cher. Je veux dire. Pouvez-vous imaginer que nous pouvons communiquer et de mobiliser les traducteurs. C'est juste que ce n'est pas vraiment la peine. Mieux langue uwżywać ... Eh bien, quoi?Est l'anglais doit être la lingua franca moderne? La réponse est simple: oui. Déjà, il est devenu de facto. données de l'Eurobaromètre montrent clairement que ces dernières années en Europe, la plupart des langues nationales enregistrées seulement une légère augmentation de ceux qui lui ont posługiwały (exceptions comprennent l'allemand, qui est due à un afflux important de population turque de l'Allemagne et de l'Autriche). personnes Lich qui disent qu'ils parlent anglais, mais ont considérablement augmenté - de 25% à 75% de la population des citoyens européens. L'intérêt pour l'apprentissage de la langue anglaise est influencée par de nombreux facteurs, mais le rôle le plus important est joué ici: la probabilité qu'il sera utilisé la langue dans l'avenir et en fait son utilisation. Ces deux facteurs ont une incidence significative le fait qu'en Europe, apprentissage de l'anglais. Et ainsi de faire le monde entier.Est-ce injuste? Cette fois-ci, quelqu'un serait en mesure de le dire. Consentement. Il faut s'adapter si elle veut réussir dans la vie. Mais gardez à l'esprit qu'il ya au moins quatre raisons, grâce à laquelle il peut être conclu que quelque chose ne va pas. Il en a parlé ce matin, Van Parijs. 1) En collaboration avec la langue anglaise il ya une hégémonie idéologique / culturel. L'anglais n'est pas la neturalnym de la langue, aucun n'est, mais l'anglais n'est-il pas certain. Avec lui, nous achetons certains modèles culturels, nous sommes d'accord avec une certaine distribution d'influence dans l'économie, dans la politique, dans la culture. 2) Si la lingua franca est effectivement utilisé pour cela, pour être en mesure de communiquer et de se mobiliser pour résoudre divers problèmes mondiaux peut être considéré comme un bien public, à savoir que, ce que personne ne devrait être exclu. Pendant ce temps, les personnes dont la langue maternelle n'est pas seulement ne pas l'utiliser exclue. Ils ont sur nous, c'est à dire de ceux pour qui l'anglais n'est pas leur première langue, un avantage significatif. Ils nous obligent à engager des coûts supplémentaires associés à niebagatelnych apprentissage de l'anglais. Qui doit payer pour cela? Nous avons nous-mêmes? 3) Ils nous obligent à apprendre l'anglais si ce n'est que parce que l'anglais est considéré aujourd'hui comme la valeur. Sans elle, il est difficile d'obtenir un bon emploi, passer des nuits culture etc 4) Enfin, la dignité de la langue, et en fait d'autres langues. Comment se défendre contre la perte d'attractivité vernaculaire avant de stagnation? La langue doit être une créature vivante, de grandir. Il ya aussi un produit du passé, une manifestation de la culture, un instrument avec lequel nous comprenons en tant que société, en tant que nation. Il semble donc que l'argument de la prétendue Van Parijs injustice linguistique n'est pas du tout exagéré. Par ailleurs, il nous suggère quelques conseils simples qui peuvent aider à surmonter ces injustices. 1) Nous utilisons l'anglais comme une sorte de mégaphone. Nous l'utilisons pour faire entendre pour dire que nous avons nos valeurs dans lesquelles nous croyons et qui n'a pas besoin de se conformer à ce qu'ils disent, Bush, Obama et Sean Penn. 2) Une des meilleures façons d'apprendre une langue, c'est l'accès à la culture - musique, film, ce que vous avez. Et parce que la culture populaire a aujourd'hui devenu presque synonyme de la culture américaine, il n'est pas surprenant que l'artiste américain le plus fort défenseur d'un régime strict du droit d'auteur et son application. À la lumière de la langue de la justice n'est pas (bien) raison pour laquelle vous ne pouvez pas faire le meilleur usage des produits du marché gris disponibles sur Internet la culture anglaise. Je dois défendre la zone à tout prix est à la lumière de l'argumentation de la justice. 3) Puisque l'anglais est telle une grande valeur dans nos vies personnelles et professionnelles à façonner la politique qui favorise l'étude. Van Parijs donner un exemple qui pourrait sembler banal, mais il s'avère qu'elle joue un rôle important dans la vie réelle. Pourquoi les Suédois, les Finlandais et les Néerlandais parlent anglais bien mieux que, disons, les Italiens et les Français? Eh bien, parce que le premier groupe de pays interdit à la télévision et au cinéma doublage. En retour, les sous-titres sont utilisés dans la langue vernaculaire. Les vidéos sont lues alors que dans la version originale. 4) comment défendre la dignité de la langue? En appliquant le principe de la territorialité. Si vous avez besoin d'un endroit pour effectuer, à un pays, une ville ou canton, vous avez à apprendre la langue officielle, envoyer leurs enfants à l'école, où les cours sont donnés dans cette langue. Ce ne sont que quelques exemples de l'application du principe de territorialité dans la pratique. Il a ses inconvénients, bien sûr, est coûteuse, projections stratégiques peut signifier «fuite des cerveaux» vers les pays où anglophone -.. Au Royaume-Uni ou aux États-Unis migration est facile aux États-Unis, où le problème de la langue n'existe pas vraiment peut être transférée de l'Etat à l'Etat en quête de travail, ce qui est également très commun. En Europe, précisément en raison de l'aspect est beaucoup plus difficile. exige de grandes dépenses liées à la nécessité d'apprendre la langue. Lorsque ces dépenses supportées, aimerait y rester plus longtemps., si pays aukrat fait faillite, car il semblait que la Grèce va faire faillite réponse ne peut que renforcer la redistribution du revenu national, le cas échéant, tel qu'il est aujourd'hui en Grèce - conclut van Parijs. Il ya moins d'une semaine en Pologne célèbre la Journée internationale de la langue maternelle. A cette occasion, Monsieur le Président a pris part à la soirée de gala, etc. Également organisé une campagne sociale et éducative fun "Native - dans les favoris." Il a rappelé - comme je l'ai lu - "le rôle et la place de la langue maternelle dans la vie des Polonais, de contribuer à la sensibilisation de la langue, afin de renforcer le sentiment qui est créé par la langue polonaise chaque utilisateur et que chacun de nous est responsable de cela. " La même chose est vraie aujourd'hui avec la langue anglaise. Chacun de nous est pour son rôle dans nos vies, dans la politique, l'économie et la culture de la responsabilité. Van Parijs Le livre est disponible à partir de Oxford University Press.

Kategoria: Moje artykuły | Dodał: vg (05.20.2013)
Wyświetleń: 285 | Rating: 0.0/0
Liczba wszystkich komentarzy: 0
Imię *:
Email *:
Kod *:
Copyright MyCorp © 2026
Stwórz bezpłatną stronę www za pomocą uCoz